15. Democracia en los tres terrenos principales (三大民主)

Capítulo 15. La Nueva Democracia y la honestidad son fundamentales en la reforma del ejército, así como en la vida del Partido y de los cuadros. Se debe evitar la «ultrademocracia», que se define como una actitud burguesa individualista contraria a la disciplina.

Democracia en los tres terrenos principales (三大民主)

XV. DEMOCRACIA EN LOS TRES TERRENOS PRINCIPALES

Es preciso practicar en un grado apropiado la democracia en el ejército. Lo principal es abolir la práctica feudal de castigos corporales e insultos, y velar porque oficiales y soldados compartan penas y alegrías en la vida cotidiana. Una vez que esto se consiga, será alcanzada la unidad entre oficiales y soldados, aumentará extraordinariamente la capacidad combativo del ejército y no habrá motivo para inquietarse por nuestra capacidad para sostener esta larga y encarnizada guerra.

Sobre la guerra prolongada (mayo de 1938), Obras Escogidas, t. II.

Pese a las duras condiciones de vida y los frecuentes combates, el Ejército Rojo se mantiene tan firme como antes; esto lo explica, además del papel del partido, la práctica de los principios democráticos en el ejército. Los oficiales no golpean a los soldados; oficiales y soldados reciben trato igual; estos últimos gozan de libertad de reunión y de palabra; se ha terminado con las formalidades inútiles, y las finanzas se manejan a la vista de todos. (...) En China, la democracia la necesita no sólo el pueblo, sino también el ejército. El sistema democrático en el ejército es un arma importante para destruir aquellos rasgos propios de los ejércitos mercenarios feudales.

La lucha en las montañas Chingkang (25 de noviembre de 1928), Obras Escogidas, t. I.

La orientación del trabajo político en nuestro ejército consiste en desplegar sin reservas la actividad de los soldados, los mandos y el resto del personal, a fin de lograr, mediante un movimiento democrático bajo una dirección centralizada, tres objetivos principales: alto grado de unidad política, mejores condiciones de vida y un nivel superior de habilidad militar y preparación táctica. Las tres verificaciones y las tres rectificaciones [*] que actualmente se llevan a cabo con entusiasmo en las unidades de nuestro ejército, se orientan a lograr los dos primeros objetivos a través de la práctica de la democracia en lo político y económico.

La democracia en lo económico requiere que se asegure a los representantes elegidos por los soldados el derecho de secundar al mando de la compañía (sin pasar por encima de su autoridad) en la administración de las vituallas y otras provisiones.

La democracia en lo militar requiere que se realice, en los períodos de adiestramiento, una instrucción mutua entre oficiales y soldados y entre los mismos soldados, y que, en los períodos de combate, las compañías celebren reuniones grandes y pequeñas en el frente mismo. Bajo la dirección del mando de la compañía, hay que estimular a los soldados a discutir la manera de atacar y tomar las posiciones enemigas y de cumplir otras tareas del combate. Cuando la lucha se prolonga par algunos días, hay que celebrar varias de tales reuniones. Semejante democracia en lo militar fue practicada con gran éxito en la batalla de Panlung, Norte de Shensí, y en la batalla de Shichiachuang, región de Shansí-Chajar-Jopei. Se ha probado que esta práctica sólo acarrea beneficios y no causa perjuicio alguno.

* [Las tres verificaciones y las tres rectificaciones constituyeron un importante movimiento para la consolidación del Partido y el reforzamiento de la educación ideológica en el ejército, que nuestro Partido efectuó en conexión con la reforma agraria durante la Guerra Popular de Liberación. Las tres verificaciones significaban, en las organizaciones locales del Partido, verificar el origen de la clase, la ideología y el estilo de trabajo y, en el ejército, verificar el origen de clase, el cumplimiento del deber y la voluntad de lucha. Las tres rectificaciones significaban la consolidación de la organización, el fortalecimiento de la educación ideológica y la rectificación del estilo de trabajo.]

El movimiento democrático en el ejército (30 de enero de 1948), Obras Escogidas, t. IV.

El Partido Comunista de China, que está empeñado en una grandiosa lucha, exige a todos sus organismos dirigentes, miembros y cuadros que desplieguen al máximo su iniciativa; sólo así será posible la victoria. Esta iniciativa ha de manifestarse concretamente en el poder creador de los organismos dirigentes, los cuadros y los miembros del Partido, en su sentido de la responsabilidad, en el vigor que pongan en el trabajo, en la audacia y habilidad con que planteen los problemas, expongan sus opiniones y critiquen los defectos, así como en la supervisión camaraderil que ejerzan sobre los organismos y cuadros dirigentes. De otro moda, la iniciativa carecerá de contenido. No obstante, el despliegue de dicha iniciativa depende del grado de democracia existente en la vida del Partido. Sin suficiente democracia en la vida del Partido, resulta imposible desplegar esta iniciativa. Sólo en un ambiente democrático puede formarse una gran cantidad de hombres capaces.

El papel del Partido Comunista de China en la guerra nacional (octubre de 1938), Obras Escogidas, t. II.

A quienquiera, siempre que no sea un elemento hostil ni recurra a ataques virulentos, hay que permitirle hablar, y no importa que se equivoque. Los dirigentes a todos los niveles tienen la obligación de escuchar a los demás. Es necesario observar dos principios: 1) decir todo lo que se sabe y decirlo sin reservas, 2) no culpar al que habla sino tomar sus palabras como una advertencia. A menos que se observe auténtica y no falsamente el principio de no culpar al que habla, será imposible lograr que se diga todo lo que se sabe, y sin reservas.

Las tareas para 1945 (15 de diciembre de 1944).

Dentro del Partido hay que educar a los militantes en los problemas de la democracia para que comprendan qué se entiende por vida democrática , cuál es la relación entre la democracia y el centralismo y cómo poner en práctica el centralismo democrático. Sólo de este modo se puede desarrollar efectivamente la democracia en el seno del Partido y, al mismo tiempo, evitar el ultrademocratismo y la tendencia a dejar pasar las cosas, tendencia que socava la disciplina.

El papel del Partido Comunista de China en la guerra nacional (octubre de 1938), Obras Escogidas, t. II.

Tanto en el ejército como en las organizaciones locales, la democracia interna del Partido debe servir para fortalecer la disciplina e incrementar la capacidad combativa, y no para debilitarlas.

Ibíd.

Debemos extirpar las raíces del ultrademocratismo en el plano teórico. Es preciso señalar, en primer lugar, que el ultrademoctatismo es peligroso porque daña e incluso resquebraja por completo la organización del Partido y debilita e incluso destruye totalmente la capacidad combativa del Partido, imposibilitándolo para cumplir sus tareas de lucha y causando, por consiguiente, la derrota de la revolución. En segundo lugar, es indispensable destacar que el ultrademocratismo tiene su origen en la aversión individualista de la pequeña burguesía a la disciplina. Esta aversión, una vez introducida en el Partido, se traduce en ideas ultrademocráticas en lo político y lo orgánico, ideas absolutamente incompatibles con las tareas de lucha del proletariado.

Sobre la rectificación de las ideas erróneas en el Partido (diciembre de 1929), Obras Escogidas, t. I.

15. DEMOCRACY IN THE THREE MAIN FIELDS

A proper measure of democracy should be put into effect in the army, chiefly by abolishing the feudal practice of bullying and beating and by having officers and men share weal and woe. Once this is done, unity will be achieved between officers and men, the combat effectiveness of the army will be greatly increased, and there will be no doubt of our ability to sustain the long, cruel war.

"On Protracted War" (May Selected Works, Vol. II, p. 186. 1938),

Apart from the role played by the Party, the reason why the Red Army has been able to carry on in spite of such poor material conditions and such frequent engagements is its practice of democracy. The officers do not beat the men; officers and men receive equal treatment; soldiers are free to hold meetings and to speak out; trivial formalities have been done away with; and the accounts are open for all to inspect.… In China the army needs democracy as much as the people do. Democracy in our army is an important weapon for undermining the feudal mercenary army.

"The Struggle in the Chingkang Mountains" (November 25, 1928), Selected Works, Vol. I, p. 83.

The policy for political work in our army units is fully to arouse the rank and file, the commanders and all working personnel in order to achieve three major objectives through a democratic movement under centralized leadership, namely, a high degree of political unity, better living conditions, and better military technique and tactics. The Three Check-ups and Three Improvements [4] now being enthusiastically carried out in our army units are intended to attain the first two of these objectives through the methods of political and economic democracy.

With regard to economic democracy, the representatives elected by the soldiers must be ensured the right to assist (but not to bypass) the company leadership in managing the company's supplies and mess.

With regard to military democracy, in periods of training there must be mutual instruction as between officers and soldiers and among the soldiers themselves; and in periods of fighting the companies at the front must hold big and small meetings of various kinds. Under the direction of the company leadership, the rank and file should be roused to discuss how to attack and capture enemy positions and how to fulfill other combat tasks. When the fighting lasts several days, several such meetings should be held. This kind of military democracy was practised with great success in the battle of Panlung in northern Shensi and in the battle of Shihchiachuang in the Shansi-Chahar-Hopei area. It has been proved that the practice can only do good and can do no harm whatsoever.

"The Democratic Movement in the Army" (January 30, 1948), Selected Military Writings, 2nd ed., p. 353.

In the present great struggle, the Chinese Communist Party demands that all its leading bodies and all its members and cadres should give the fullest expression to their initiative, which alone can ensure victory. This initiative must be demonstrated concretely in the ability of the leading bodies, the cadres and the Party rank and file to work creatively, in their readiness to assume responsibility, in the exuberant vigour they show in their work, in their courage and ability to raise questions, voice opinions and criticize defects, and in the comradely supervision that is maintained over the leading bodies and the leading cadres. Otherwise, "initiative" will be an empty thing. But the exercise of such initiative depends on the spread of democracy in Party life. It cannot be brought into play if there is not enough democracy in Party life. Only in an atmosphere of democracy can large numbers of able people be brought forward.

"The Role of the Chinese Communist Party in the National War" (October 1938), Selected Works, Vol. II, p. 204.

Anyone should be allowed to speak out, whoever he may be, so long as he is not a hostile element and does not make malicious attacks, and it does not matter if he says something wrong. Leaders at all levels have the duty to listen to others. Two principles must be observed: (1) Say all you know and say it without reserve; (2) Don't blame the speaker but take his words as a warning. Unless the principle of "Don't blame the speaker" is observed genuinely and not falsely, the result will not be "Say all you know and say it without reserve".

"The Tasks for 1945" (December15, 1944)

Education in democracy must be carried on within the Party so that members can understand the meaning of democratic life, the meaning of the relationship between democracy and centralism, and the way in which democratic centralism should be put into practice. Only in this way can we really extend democracy within the Party and at the same time avoid ultra-democracy and the laissez-faire which destroys discipline.

"The Role of the Chinese Communist Party in the National War" (October 1938), Selected Works, Vol. II, p. 205.*

Both in the army and in the local organizations, inner-Party democracy is meant to strengthen discipline and increase combat effectiveness, not to weaken them.

Ibid.

In the sphere of theory, destroy the roots of ultra-democracy. First, it should be pointed out that the danger of ultrademocracy lies in the fact that it damages or even completely wrecks the Party organization and weakens or even completely undermines the Party's fighting capacity, rendering the Party incapable of fulfilling its fighting tasks and thereby causing the defeat of the revolution. Next, it should be pointed out that the source of ultra-democracy consists in the petty bourgeoisie's individualistic aversion to discipline. When this characteristic is brought into the Party, it develops into ultra-democratic ideas politically and organizationally. These ideas are utterly incompatible with the fighting tasks of the proletariat.

"On Correcting Mistaken Ideas in the Party" (December 1929), Selected Works, Vol. I, p. 108.

十五、三大民主

军队应实行一定限度的民主化,主要 地是废除封建主义的打骂制度和官兵生 活同甘苦。这样一来,官兵一致的目的就 达到了,军队就增加了绝大的战斗力,长 期的残酷的战争就不患不能支持。

《论持久战》(一九三八年五月),《毛泽 东选集》第二卷第五零零——五零一 页

红军的物质生活如此菲薄,战斗如此 频繁,仍能维持不敝,除党的作用外,就 是靠实行军队内的民主主义。官长不打士 兵,官兵待遇平等,士兵有开会说话的自

由,废除烦琐的礼节,经济公开。……中 国不但人民需要民主主义,军队也需要民 主主义。军队内的民主主义制度,将是破 坏封建雇佣军队的一个重要的武器。

《井冈山的斗争》(一九二八年十一月二 十五日),《毛泽东选集》第一卷第六 七——六八页

部队内部政治工作方针,是放手发动 士兵群众、指挥员和一切工作人员,通过 集中领导下的民主运动,达到政治上高度 团结、生活上获得改善、军事上提高技术 和战术的三大目的。目前在我军部队中热 烈进行的三查、三整,就是用政治民主、 经济民主的方法,达到前两项目的。

关于经济民主,必须使士兵选出的代

表有权协助(不是超过)连队首长管理连 队的给养和伙食。 关于军事民主,必须在练兵时实行官 兵互教,兵兵互教;在作战时,实行在火 线上连队开各种大、小会。在连队首长指 导下,发动士兵群众讨论如何攻克敌阵, 如何完成战斗任务。 在连续几天的战斗 中,此种会应开几次。此项军事民主,在 陕北蟠龙战役和晋察冀石家庄战役中,都 实行了,收到了极大效果。证明只有好处, 毫无害处。

《军队内部的民主运动》(一九四八年一 月三十日),《毛泽东选集》第四卷第 一二七五页

处在伟大斗争面前的中国共产党,要 求整个党的领导机关, 全党的党员和干 部,高度地发挥其积极性,才能取得胜利。 所谓发挥积极性,必须具体地表现在领导 机关、干部和党员的创造能力,负责精神, 工作的活跃,敢于和善于提出问题、发表 意见、批评缺点,以及对于领导机关和领 导干部从爱护观点出发的监督作用。没有 这些,所谓积极性就是空的。而这些积极 性的发挥,有赖于党内生活的民主化。党 内缺乏民主生活,发挥积极性的目的就不 能达到。大批能干人材的创造,也只有在 民主生活中才有可能。

《中国共产党在民族战争中的地位》(一 九三八年十月),《毛泽东选集》第二 卷第五一七页

不论什么人,只要不是敌对分子,不 是恶意攻击,允许大家讲话,讲错了也不 要紧。各级领导人员,有责任听别人的话。 实行两条原则:(一)知无不言,言无不 尽;(二)言者无罪,闻者足戒。如果没 有“言者无罪”一条,并且是真的,不是 假的,就不可能收到“知无不言,言无不 尽”的效果。

《一九四五年的任务》(一九四四年十二 月十五日),一九四四年十二月十六日 延安《解放日报》

必须在党内施行有关民主生活的教 育,使党员懂得什么是民主生活,什么是 民主制和集中制的关系,并如何实行民主 集中制。这样才能做到:一方面,确实扩

大党内的民主生活;又一方面,不至于走

到极端民主化,走到破坏纪律的自由放任

主义。

《中国共产党在民族战争中的地位》(一 九三八年十月),《毛泽东选集》第二 卷第五一七页

无论在军队或在地方,党内民主都应 是为着巩固纪律和增强战斗力,而不是削 弱这种纪律和战斗力。

《中国共产党在民族战争中的地位》(一 九三八年十月),《毛泽东选集》第二 卷第五一七——五一八页

从理论上铲除极端民主化的根苗。首 先,要指出极端民主化的危险,在于损伤 以至完全破坏党的组织,削弱以至完全毁 灭党的战斗力, 使党担负不起斗争的责 任,由此造成革命的失败。其次,要指出

极端民主化的来源,在于小资产阶级的自 由散漫性。这种自由散漫性带到党内,就 成了政治上的和组织上的极端民主化的 思想。这种思想是和无产阶级的斗争任务 根本不相容的。

《关于纠正党内的错误思想》(一九二九 年十二月),《毛泽东选集》第一卷第 九一页

XV. DIE DEMOKRATIE IN DEN DREI HAUPTBEREICHEN

Die Armee muß bis zu einem bestimmten Grad eine Demokratisierung vornehmen, die in der Hauptsache darin besteht, das feudale Schimpf- und Prügelsystem abzuschaffen und zu erreichen, daß Offiziere und Mannschaften Wohl und Wehe miteinander teilen. Wird das verwirklicht, dann wird die Einheit zwischen Offizieren und Mannschaften hergestellt sein, wird sich die Kampfkraft der Truppen bedeutend steigern und wird kein Zweifel daran bestehen, daß wir den langen und erbitterten Krieg aushalten können.

"Über den langwierigen Krieg" (Mai 1938), Ausgewählte Werke Mao Tse-tungs, Bd. II

Die Rote Armee vermochte trotz solcher dürftiger materieller Lebensbedingungen und so häufiger Kämpfe deshalb durchzuhalten, weil abgesehen von der Rolle, die die Partei spielt, in ihren Reihen die Demokratie verwirklicht wurde. Die Offiziere mißhandeln nicht die Soldaten; Offiziere und Mannschaften genießen gleiche Behandlung; die Soldaten haben das Recht, Versammlungen abzuhalten und ihre Meinung auszusprechen; mit den lästigen Ehrenbezeigungen wurde Schluß gemacht; die Wirtschaftsführung ist öffentlich . . . In China braucht nicht nur das Volk die Demokratie, sondern ebenso die Armee. Die demokratische Ordnung innerhalb der Armee ist eine wichtige Waffe für die Untergrabung der feudalen Söldnerarmee.

"Der Kampf im Djinggang-Gebirge" (25. November 1928), Ausgewählte Werke Mao Tse-tungs, Bd. I

Die Richtlinie für die politische Arbeit innerhalb der Truppenteile besteht in einer kühnen Mobilisierung der Soldatenmassen, der Kommandeure und aller anderen Armeeangehörigen, um durch eine zentral geleitete demokratische Bewegung drei Ziele zu erreichen, nämlich: maximale politische Einheit, Verbesserung der Lebenshaltung und Hebung des Niveaus der militärischen Technik und Taktik. Die Bewegung der "dreifachen Überprüfung" und "dreifachen Ausrichtung" [1], die derzeit in den Einheiten unserer Armee mit Begeisterung durchgeführt wird, will mit der Methode der politischen und der wirtschaftlichen Demokratie zu den zwei erstgenannten Zielen gelangen.

Was die wirtschaftliche Demokratie betrifft, muß den von den Soldaten gewählten Vertretern die Befugnis erteilt werden, den Kompaniechefs bei der Handhabung der Verproviantierung und Verpflegung der Kompanie behilflich zu sein (ohne darüber hinauszugehen).

Was die militärische Demokratie betrifft, so muß während der Übungen eine gegenseitige Unterweisung der Offiziere und Soldaten sowie der Mannschaften untereinander durchgeführt werden; zur Zeit von Kampfhandlungen hat die Kompanie in der vordersten Linie größere oder kleinere Zusammenkünfte verschiedener Art abzuhalten. Unter Anleitung der Kompaniechefs sollen die Massen der Soldaten zu Diskussionen darüber angeregt werden, wie die feindlichen Stellungen einzunehmen, wie die Kampfaufgaben zu erfüllen sind. Bei Gefechten, die mehrere Tage andauern, soll man solche Zusammenkünfte mehrmals veranstalten. Diese militärische Demokratie wurde bei der Schlacht von Panlung in Nordschensi und bei der Schlacht von Schidjiadschuang im Schansi-Tschahar Hopeh-Grenzgebiet praktiziert, und zwar mit ausgezeichneten Ergebnissen. Das beweist, daß diese Demokratie nur Vorteile bringt und nicht im geringsten schadet.

"Die demokratische Bewegung in der Armee" (10. Januar 1948), Ausgewählte Werke Mao Tse-tungs, Bd. IV

 

Angesichts des gegenwärtigen großen Kampfes fordert die Kommunistische Partei Chinas, daß alle Leitungen sowie alle Mitglieder und Funktionäre ihre Aktivität in vollem Maße entfalten; nur dadurch kann der Sieg gesichert werden. Diese Aktivität muß konkret darin zum Ausdruck kommen, daß die Leitungen, die Funktionäre und die Mitglieder Schöpferkraft, Verantwortungsbewußtsein und Arbeitselan zeigen, daß sie den Mut haben und es verstehen, Fragen aufzuwerfen, Meinungen zu äußern, Mängel zu kritisieren sowie in kameradschaftlicher Weise die Tätigkeit der Leitungen und der führenden Funktionäre zu kontrollieren. Andernfalls wird die Aktivität, von der hier die Rede ist, zu einem leeren Wort. Die Entfaltung dieser Aktivität hängt aber von der Demokratisierung des Parteilebens ab. Wenn es an einem demokratischen Leben in der Partei mangelt, bleibt die Entfaltung der Aktivität ein unerreichbares Ziel. Es ist auch nur in einer Atmosphäre der Demokratie möglich, zahlreiche fähige Menschen heranzubilden.

"Der Platz der Kommunistischen Partei Chinas im nationalen Krieg" (Oktober 1938), Ausgewählte Werke Mao Tse-tungs, Bd. II

Jedermann, wer immer es auch sei vorausgesetzt, daß er kein feindliches Element ist und keine böswilligen Angriffe unternimmt -, darf seine Meinung äußern, und es macht auch nichts aus, wenn er etwas Falsches sagt. Die führenden Funktionäre aller Ebenen haben die Pflicht, die Meinungen anderer Leute anzuhören. Zwei Prinzipien sind einzuhalten:

1. Weißt du etwas, sprich; sprichst du, sage alles.

2. Dem Sprecher nicht zum Tadel, dem Zuhörer zur Lehre. Wenn das Prinzip "Dem Sprecher nicht zum Tadel" nicht eingehalten wird - und zwar wirklich eingehalten, nicht zum Schein -, dann wird man nicht erreichen können, daß die Leute sagen, was sie wissen, und alles aussprechen, was sie zu sagen haben.

"Die Aufgaben für 1945" (18. Dezember 1944)

Wir müssen uns in der Partei mit der Erziehung zur Demokratie befassen, damit die Parteimitglieder begreifen, was ein demokratisches Leben bedeutet, welcher Zusammenhang zwischen Demokratie und Zentralismus besteht und wie der demokratische Zentralismus zu verwirklichen ist. Nur so kann man einerseits die innerparteiliche Demokratie tatsächlich erweitern und andererseits eine extreme Demokratisierung, ein die Disziplin untergrabendes Treibenlassen vermeiden.

"Der Platz der Kommunistischen Partei Chinas im nationalen Krieg" (Oktober 1918), Ausgewählte Werke Mao Tse-tungs, Bd. II

Sowohl in der Armee als auch in den örtlichen Verwaltungen und Organisationen soll die innerparteiliche Demokratie der Festigung der Disziplin und der Stärkung der Kampfkraft dienen und nicht ihrer Schwächung.

Ebenda

Die Wurzeln der extremen Demokratisierung müssen von der Theorie her beseitigt werden. Vor allen Dingen muß man auf die Gefahr der extremen Demokratisierung hinweisen, nämlich darauf, daß diese die Parteiorganisation schädigt oder sogar völlig zerstört, die Kampfkraft der Partei schwächt oder sogar völlig untergräbt, so daß die Partei nicht mehr imstande ist, ihre Kampfaufgaben zu erfüllen, wodurch eine Niederlage der Revolution herbeigeführt wird. Ferner muß man feststellen, daß die Wurzeln der extremen Demokratisierung in der kleinbürgerlichen individualistischen Undiszipliniertheit zu suchen sind. Wenn diese Haltung in die Partei hineingetragen wird, so entwickelt sie sich politisch und organisatorisch zu ultrademokratischen Ansichten. Solche Ansichten sind mit den Kampfaufgaben des Proletariats von Grund auf unvereinbar.

"Über die Berichtigung falscher Anschauungen in der Partei" (Dezember 1929), Ausgewählte Werke Mao Tse-tungs, Bd. I

XV. LES «TROIS DEMOCRATIES»

Il faut réaliser une certaine démocratisation dans l'armée; l'essentiel est d'abolir les pratiques féodales des châtiments corporels et des injures, et d'arriver à ce que dans la vie de tous les jours les officiers et les soldats partagent leurs joies et leurs peines.

Ainsi, nous parviendrons à l'unité des officiers et des soldats, la capacité combative de l'armée sera prodigieusement accrue, et nous n'aurons pas à craindre de ne pouvoir tenir dans cette guerre longue et acharnée.

«De la guerre prolongée» (Mai 1938), Œuvres choisies de Mao Tsétoung, tome II.

Malgré les dures conditions matérielles et les combats incessants, l'Armée rouge tient bon, comme par le passé; cela ne s'explique pas seulement par le rôle du Parti, mais également par la pratique de la démocratie dans l'armée.

Les officiers ne frappent pas les soldats; officiers et soldats jouissent de conditions de traitement égaies; les soldats peuvent s'exprimer librement au cours de réunions; les formalités et cérémonies inutiles sont supprimées; l'administration financière se fait au vu et au su de tout le monde. . . .

En Chine, la démocratie n'est pas seulement nécessaire au peuple; elle l'est aussi à l'armée. Le régime démocratique dans l'armée constitue une arme importante pour détruire l'armée mercenaire féodale.

«La Lutte dans les monts Tsingkang» (25 novembre 1928), Œuvres choisies de Mao Tsétoung, tome I.

La ligne de conduite à suivre pour notre travail politique dans l'armée est de déployer pleinement l'activité des soldats, des commandants et de tout le personnel en service, afin d'atteindre, par un mouvement démocratique sous direction centralisée, trois objectifs principaux, à savoir: un degré élevé d'unité politique, une amélioration des conditions de vie et un niveau supérieur de la technique et de la tactique militaires.

Les «trois vérifications» et les «trois rectifications» [Les «trois vérifications» et les «trois rectifications» constituèrent un mouvement important pour la consolidation du Parti et le renforcement de l'éducation idéologique dans l'armée; elles furent appliquées par notre Parti en liaison avec la réforme agraire pendant la Guerre de Libération populaire.

Dans les organisations locales du Parti, les «trois vérifications» portaient sur l'appartenance de classe, l'idéologie et le style de travail; dans l'armée, elles portaient sur l'appartenance de classe, l'accomplissement du travail et la volonté de combat.

Les «trois rectifications» signifiaient la consolidation de l'organisation, le renforcement de l'éducation idéologique et l'amélioration du style de travail.], qui sont actuellement appliquées avec enthousiasme dans notre armée, sont destinées à atteindre les deux premiers de ces objectifs par les méthodes de la démocratie en matière politique et économique.

La démocratie en matière économique consiste à garantir aux représentants élus par les soldats le droit de s'occuper du ravitaillement en vivres et de l'ordinaire, en assistant le commandement de la compagnie (sans se soustraire évidemment à son autorité).

La démocratie en matière militaire consiste à pratiquer, dans les périodes d'instruction, la méthode de l'enseignement mutuel entre officiers et soldats et parmi les soldats euxmêmes; et, dans les périodes de combat, à faire tenir par les compagnies de première ligne différentes réunions, grandes ou petites.

Sous la direction du commandement de la compagnie, les soldats doivent y être incités à discuter la manière d'attaquer et d'enlever les positions ennemies et d'accomplir les autres missions de combat.

Lorsque les opérations se poursuivent pendant plusieurs jours, il faut tenir plusieurs réunions. Cette forme de démocratie militaire fut pratiquée avec un grand succès pendant la bataille de Panlong dans le nord du Chensi et celle de Chekiatchouang dans la région du Chansi-Tchahar-Hopei.

Il a été prouvé que cette pratique ne présente que des avantages et aucun inconvénient.

«Le Mouvement démocratique dans l'armée» (30 janvier 1948), Œuvres choisies de Mao Tsétoung, tome IV.

Dans la grande lutte où il est engagé, le Parti communiste chinois demande à tous ses organes dirigeants, à tous ses membres et cadres de faire preuve d'initiative au plus haut degré, ce qui seul pourra assurer la victoire.

Dans la pratique, cette initiative se manifestera dans leur énergie créatrice, le sens des responsabilités, l'ardeur au travail, le courage et l'aptitude à soulever des questions, à exprimer leur opinion, à critiquer les défauts, ainsi que dans le contrôle exercé avec une sollicitude de camarade sur les organismes supérieurs et les cadres dirigeants. Sinon, le terme initiative n'aurait pas de sens.

Or, cette initiative se déploie en fonction du degré de démocratie dans la vie du Parti.

Elle ne le pourrait pas sans une démocratie suffisante.

De même, il n'est possible de former un grand nombre d'hommes capables que si la démocratie règne dans le Parti.

«Le Rôle du Parti communiste chinois dans la guerre nationale» (Octobre 1938), Œuvres choisies de Mao Tsétoung, tome II.

A condition de ne pas être un élément hostile et de ne pas lancer d'attaques perfides, chacun peut donner son avis, même s'il se trompe; et les dirigeants de tous les échelons ont le devoir d'écouter.

Deux principes doivent être appliqués: 1) Ne tais rien de ce que tu sais, ne garde rien pour toi de ce que tu as à dire; 2) Nul n'est coupable pour avoir parlé, à celui qui écoute de tirer la leçon.

Il est impossible de faire observer le premier principe, à moins d'admettre réellement, et non pour la forme, que «nul n'est coupable pour avoir parlé».

«Les Tâches pour 1944» (15 décembre 1944).

Le Parti doit éduquer ses membres sut) la question de la démocratie, afin qu'ils comprennent ce qu'est la vie démocratique, quels sont les rapports entre la démocratie et le centralisme et comment se pratique le centralisme démocratique.

Ainsi seulement nous pourrons étendre effectivement la démocratie au sein du Parti, tout en évitant l'ultra-démocratisme et ce laisser-aller qui détruit la discipline.

«Le Rôle du Parti communiste chinois dans la guerre nationales (Octobre 1938), Œuvres choisies de Mao Tsétoung, tome II.

Dans l'armée comme dans les organisations locales, la démocratie au sein du Parti doit servir à renforcer la discipline et la capacité combative et non à les affaiblir.

«Le Rôle du Parti communiste chinois dans la guerre nationale» (Octobre 193S), Œuvres choisies de Mao Tsétoung, tome II. II faut, sur le plan de la théorie, détruire les racines de l'ultra-démocratisme. Tout d'abord, il faut montrer que l'ultra-démocratisme menace de saper les organisations du Parti jusqu'à les détruire complètement, qu'il menace d'affaiblir et même de miner tout à fait la capacité combative du Parti, ce qui le mettra hors d'état d'accomplir sa tâche dans les luttes et conduira, par conséquent, la révolution à la défaite.

Il convient de montrer ensuite que l'ultra-démocratisme tire son origine de l'indiscipline petite-bourgeoise.

En pénétrant dans le Parti, celle-ci se traduit, sur le plan politique et sur le plan de l'organisation, par des conceptions ultra-démocratiques, absolument incompatibles avec les tâches de combat du prolétariat.

«L'Elimination des conceptions erronées dans le Parti» (Décembre 1929), Œuvres choisies de Mao Tsétoung, tome I.

XV. LE “TRE DEMOCRAZIE”

Nell’esercito dobbiamo attuare un’adeguata democratizzazione, soprattutto abolendo l’abitudine feudale di maltrattare e picchiare i soldati e facendo in modo che gli ufficiali e i soldati condividano gioie e dolori. Agendo così, si raggiungerà l’unità fra ufficiali e soldati, la capacità combattiva dell’esercito si accrescerà notevolmente e non ci sarà dubbio che potremo continuare questa lunga e crudele guerra.

“Sulla guerra di lunga durata” (maggio 1938), Opere Scelte, Vol. II.

A parte il ruolo svolto dal Partito, la ragione per cui l’Esercito Rosso è riuscito ad andare avanti, nonostante le dure condizioni materiali e gli incessanti combattimenti, è il suo metodo democratico. Gli ufficiali non battono i soldati; ufficiali e soldati ricevono uguale trattamento; i soldati godono della libertà di riunione e di parola; sono state abolite le formalità inutili; la contabilità può essere controllata da tutti. [...] In Cina la democrazia non è soltanto necessaria al popolo, ma anche all’esercito. La democrazia è un’arma importante per distruggere il tipo d’esercito mercenario-feudale.

“La lotta sui Monti Chingkang” (25 novembre 1928), Opere Scelte, Vol. I.

La linea di condotta per il nostro lavoro politico nell’esercito è di stimolare appieno l’attività dei soldati, dei comandanti e di tutto il personale, per raggiungere, con un movimento democratico sotto la direzione centralizzata, tre obiettivi principali, cioè: un alto grado di unità politica, migliori condizioni di vita, tecnica e tattica militari superiori. I “tre accertamenti” e i “tre miglioramenti” 3 , oggi attuati con

entusiasmo nel nostro esercito, sono destinati a raggiungere i primi due di questi obiettivi con i metodi della democrazia in campo politico ed economico.

La democrazia in campo economico consiste nel garantire ai rappresentanti eletti dai soldati il diritto di occuparsi dei rifornimenti e dei viveri, assistendo il comando della compagnia (senza sottrarsi alla sua autorità).

La democrazia in campo militare consiste nell’applicare, durante i periodi d’addestramento, il metodo dell’insegnamento reciproco tra ufficiali e soldati e fra i soldati stessi; e, nei periodi di combattimento, nel far tenere alle compagnie in prima linea riunioni di vario genere, grandi e piccole. Sotto la direzione del comando di compagnia, i soldati devono essere stimolati a discutere come attaccare ed espugnare le posizioni nemiche e come portare a termine gli altri compiti di lotta. Quando le operazioni si protraggono per più giorni, bisogna tenere più riunioni. Questa forma di democrazia militare è stata praticata con grande successo durante la battaglia di Panlung nello Shensi settentrionale e in quella di Shihchiachuang nella zona Shansi-Chahar-Hopei. È stato provato che questo metodo presenta solo vantaggi e nessuno svantaggio.

“Il movimento democratico nell’esercito” (30 gennaio 1948), Opere Scelte, Vol. IV.

Nell’attuale grande lotta, il Partito Comunista cinese richiede a tutti i suoi organi direttivi, a tutti i suoi membri e quadri di dar prova del più alto spirito d’iniziativa, unico mezzo che può assicurare la vittoria. In pratica, questo spirito d’iniziativa deve apparire nell’energia creativa degli organi direttivi, dei quadri e dei membri del Partito, nella loro prontezza ad assumersi le responsabilità, nella passione con cui si applicano al lavoro, nel loro coraggio e la loro capacità di sollevare problemi, esprimere opinioni e criticare difetti, e nel controllo esercitato con spirito da compagni sugli organismi superiori e sui dirigenti. Altrimenti, lo “spirito d’iniziativa” non avrebbe alcun significato. Ma lo sviluppo di tale spirito d’iniziativa dipende dal grado di democrazia nella vita del Partito. Esso non può essere messo in pratica se non vi è abbastanza democrazia nella vita del Partito. Solo in un’atmosfera di democrazia può emergere un gran numero di persone capaci.

“Il ruolo del Partito Comunista cinese nella guerra nazionale” (ottobre 1938), Opere Scelte, Vol. II.

A chiunque deve essere permesso di esprimere le proprie opinioni, non importa se sono sbagliate, purché non sia un elemento ostile e non lanci attacchi velenosi. I dirigenti a ogni livello hanno il dovere di ascoltare gli altri. Bisogna osservare due princìpi: 1) Dire tutto ciò che si sa e dirlo senza riserve; 2) Non biasimare chi parla ma prendere le sue parole come ammonimento. Solo se il principio “Non biasimare chi parla” è osservato veramente e non falsamente, si potrà “dire tutto ciò che si sa e dirlo senza riserve”.

“I compiti per il 1945” (15 dicembre 1944).

Il Partito deve educare i suoi membri sulle questioni della democrazia, affinché comprendano il significato della vita democratica, il rapporto fra democrazia e centralismo, e il modo in cui deve essere attuato il centralismo democratico. Solo così potremo veramente allargare la democrazia nel Partito, evitando al tempo stesso l’ultrademocratismo e l’indifferenza che distrugge la disciplina.

“Il ruolo del Partito Comunista cinese nella guerra nazionale” (ottobre 1938), Opere Scelte, Vol. II.

Sia nell’esercito che nelle organizzazioni locali, la democrazia all’interno del Partito deve tendere a rafforzare la disciplina ed elevare la capacità combattiva, e non a indebolirle.

Ibidem.

Bisogna, sul piano della teoria, distruggere le radici dell’ultrademocratismo. Innanzitutto bisogna sottolineare che esso è pericoloso in quanto danneggia o anche distrugge completamente le organizzazioni del Partito, affievolisce o annulla del tutto la capacità combattiva del Partito, rendendolo incapace di adempiere i suoi compiti di lotta e causando quindi la sconfitta della rivoluzione. Bisogna poi sottolineare che l’ultrademocratismo ha le sue radici nell’indisciplina individualista piccolo-borghese. Quando questa caratteristica penetra nel Partito si trasforma in concezioni ultrademocratiche in campo politico e

organizzativo, concezioni assolutamente incompatibili con i compiti di lotta del proletariato.

“Come correggere le idee errate nel Partito” (dicembre 1929), Opere Scelte, Vol. I.
*3I “tre accertamenti” e i “tre miglioramenti” costituiscono un movimento importante per il consolidamento del Partito e per l’educazione ideologica nell’esercito; essi furono attuati dal nostro Partito in collegamento con la riforma agraria durante la Guerra popolare di Liberazione. Nelle organizzazioni locali, i “tre accertamenti” riguardavano l’origine di classe, l’ideologia e lo stile di lavoro; nell’esercito, riguardavano l’origine di classe, l’adempimento del lavoro e lo spirito combattivo. I “tre miglioramenti” riguardavano il consolidamento organizzativo, l’educazione ideologica e la rettifica dello stile di lavoro.


English

Chapter 15. Democracy in the Three Main Fields (三大民主)
New Democracy and honesty play a role in the reform of the army, as well as in the life of the Party and the cadres. «Ultra-democracy,» defined as a bourgeois individualistic aversion to discipline, must be avoided.

Deutsch

Kapitel 15. Demokratie in den drei Hauptbereichen (三大民主)
Die Neue Demokratie und Ehrlichkeit spielen eine Rolle bei der Reform der Armee sowie im Leben der Partei und der Kader. «Ultrademokratie», definiert als bürgerliche individualistische Abneigung gegen Disziplin, muss vermieden werden.

Français

Chapitre 15. Démocratie dans les trois domaines principaux (三大民主)
La Nouvelle Démocratie et l’honnêteté jouent un rôle dans la réforme de l’armée, ainsi que dans la vie du Parti et des cadres. Il faut éviter «l’ultra-démocratie», définie comme une aversion individualiste bourgeoise pour la discipline.

Italiano

Capitolo 15. Democrazia nei tre campi principali (三大民主)
La Nuova Democrazia e l’onestà giocano un ruolo nella riforma dell’esercito, così come nella vita del Partito e dei quadri. Bisogna evitare «l’ultrademocrazia», definita come un’avversione individualista borghese alla disciplina.


Democracia en los Tres Terrenos Principales

Democracia en los tres terrenos principales - Libro Rojo de Mao

El capítulo 15 del «Libro Rojo» de Mao Tse-Tung, titulado «Democracia en los Tres Terrenos Principales», aborda la implementación de la democracia en tres áreas clave: lo político, lo económico y lo militar. Mao argumenta que la práctica de la democracia en estos ámbitos es esencial para fortalecer la unidad y la capacidad combativa del ejército, así como para asegurar una administración eficiente y justa en las regiones liberadas.

Mao comienza enfatizando el papel crucial de la Nueva Democracia y la honradez en la reforma del ejército, así como en la vida del Partido y de los cuadros. La Nueva Democracia, un concepto desarrollado por Mao, busca combinar elementos del socialismo con aspectos de la democracia burguesa, adaptados a las condiciones específicas de China.

A lo largo del capítulo, Mao utiliza 8 citas cuidadosamente seleccionadas para ilustrar y reforzar sus argumentos. Estas citas abarcan diversos aspectos de la democracia en los tres terrenos principales, desde la importancia de la participación de las bases hasta los peligros de una interpretación errónea de la democracia.

Democracia en el Terreno Político

La democracia en el ámbito político es crucial para mantener la cohesión y la moral dentro del ejército y entre las masas. Mao enfatiza la importancia de la libertad de reunión y de expresión para todos los miembros del ejército. Según él, «Los oficiales no golpean a los soldados; oficiales y soldados reciben trato igual; estos últimos gozan de libertad de reunión y de palabra; se ha terminado con las formalidades inútiles, y las finanzas se manejan a la vista de todos»​​. Esta práctica asegura que todos los individuos, independientemente de su rango, puedan participar activamente en la toma de decisiones y en la administración del ejército.

Mao argumenta que la democracia en el ejército es esencial para mantener su efectividad y moral. Sostiene que los soldados deben tener voz en ciertas decisiones y que debe haber un flujo abierto de información y crítica constructiva entre rangos. Sin embargo, enfatiza que esta democracia debe equilibrarse con la necesidad de una cadena de mando clara y una disciplina firme.

En cuanto a la vida del Partido, Mao insiste en la importancia de la democracia interna. Argumenta que debe haber debate abierto y crítica dentro del Partido, y que las decisiones importantes deben tomarse después de una discusión exhaustiva. Sin embargo, también enfatiza la necesidad del centralismo democrático, donde una vez que se toma una decisión, todos los miembros deben apoyarla.

Democracia en el Terreno Económico

En el ámbito económico, la democracia se manifiesta en la participación directa de los soldados en la administración de los recursos y provisiones. Mao destaca que «La democracia en lo económico requiere que se asegure a los representantes elegidos por los soldados el derecho de secundar al mando de la compañía (sin pasar por encima de su autoridad) en la administración de las vituallas y otras provisiones»​​. Este enfoque promueve la transparencia y la responsabilidad, garantizando que los recursos se distribuyan de manera justa y eficiente, lo cual es vital para mantener la moral y la cohesión en el ejército.

Democracia en el Terreno Militar

La implementación de la democracia en el ámbito militar incluye la instrucción mutua entre oficiales y soldados y la celebración de reuniones para discutir tácticas y estrategias. Mao afirma: «La democracia en lo militar requiere que se realice, en los períodos de adiestramiento, una instrucción mutua entre oficiales y soldados y entre los mismos soldados, y que, en los períodos de combate, las compañías celebren reuniones grandes y pequeñas en el frente mismo»​​. Esta práctica no solo mejora la capacidad combativa del ejército, sino que también fomenta un sentido de camaradería y responsabilidad compartida entre todos los miembros.

Mao aborda la cuestión de la democracia entre los cuadros, argumentando que los líderes a todos los niveles deben estar abiertos a las opiniones y críticas de sus subordinados y de las masas. Insiste en que los cuadros deben mantener un estilo de vida modesto y estar en contacto constante con las realidades de la vida del pueblo.

Un punto crucial en este capítulo es la advertencia de Mao contra la «ultrademocracia». Define este concepto como una aversión burguesa individualista a la disciplina. Mao argumenta que mientras la democracia es esencial, no debe llevarse al extremo de socavar la unidad y la eficacia del Partido o del ejército.

La Unidad y la Eficacia del Ejército

Uno de los objetivos principales de la práctica de la democracia en estos tres terrenos es lograr un alto grado de unidad política, mejorar las condiciones de vida y elevar el nivel de habilidad militar y preparación táctica. Mao explica: «La orientación del trabajo político en nuestro ejército consiste en desplegar sin reservas la actividad de los soldados, los mandos y el resto del personal, a fin de lograr, mediante un movimiento democrático bajo una dirección centralizada, tres objetivos principales: alto grado de unidad política, mejores condiciones de vida y un nivel superior de habilidad militar y preparación táctica»​​. Este enfoque integral asegura que el ejército esté preparado para enfrentar cualquier desafío, tanto en el campo de batalla como en la administración cotidiana.

Abolición de Prácticas Feudales

Para Mao, la abolición de las prácticas feudales dentro del ejército es un paso esencial para la implementación efectiva de la democracia. Insiste en que «Lo principal es abolir la práctica feudal de castigos corporales e insultos, y velar porque oficiales y soldados compartan penas y alegrías en la vida cotidiana»​​. Al eliminar estas prácticas, se fomenta un ambiente de respeto y dignidad, que es crucial para mantener la cohesión y la moral en el ejército.

Mao enfatiza que la verdadera democracia revolucionaria debe basarse en la disciplina consciente y el compromiso colectivo con los objetivos de la revolución. Argumenta que la «ultrademocracia» es en realidad una forma de individualismo burgués que puede debilitar la cohesión y la fuerza del movimiento revolucionario.

El Papel del Partido Comunista

El Partido Comunista de China desempeña un papel central en la implementación de la democracia en estos tres terrenos. Mao subraya la importancia de la dirección del Partido en este proceso, afirmando que «El Partido Comunista de China, que está empeñado en una grandiosa lucha, exige a todos sus organismos dirigentes, miembros y cuadros que desplieguen al máximo su iniciativa; sólo así será posible la victoria»​​. La dirección del Partido asegura que los principios democráticos se apliquen de manera efectiva y que todos los miembros del ejército y de las organizaciones locales trabajen juntos hacia los mismos objetivos.

El líder chino también aborda la importancia de la educación política en la implementación de la democracia en estos tres terrenos. Sostiene que para que la democracia funcione efectivamente, todos los participantes deben tener una comprensión clara de los objetivos de la revolución y de los principios del marxismo-leninismo.

Conclusión

El capítulo «Democracia en los Tres Terrenos Principales» del «Libro Rojo» de Mao Tse-Tung subraya la importancia de la democracia en lo político, económico y militar para fortalecer la unidad y la eficacia del ejército. Al abolir prácticas feudales y promover la participación activa de todos los miembros en la administración y en la toma de decisiones, Mao establece un marco para un ejército cohesionado y moralmente fuerte. Estas enseñanzas continúan siendo relevantes para la formación y administración de fuerzas armadas modernas, destacando la importancia de la democracia y la igualdad en todas las áreas de la vida militar y civil.

El Capítulo 15 del Libro Rojo de Mao presenta una visión compleja de la democracia en el contexto revolucionario. Mao busca equilibrar la necesidad de participación y debate abierto con la necesidad de unidad y disciplina. Esta concepción de la «democracia revolucionaria» ha tenido una influencia duradera en el pensamiento y la práctica de los movimientos revolucionarios en todo el mundo, y sigue siendo relevante para entender los desafíos de la gobernanza participativa en contextos políticos diversos.


Jóvenes - Libro Rojo de Mao

30. Jóvenes

30. Jóvenes (青年) Capítulo 30. La juventud china constituye una fuerza dinámica y esencial en…

Leer más

Aviso Legal

Aviso Legal Bienvenido a https://librorojodemao.com/ (en adelante, “el Sitio Web”). El acceso y uso de…

Leer más

Recursos

Recursos Libro Rojo Bienvenido a la sección «Recursos» de nuestra web dedicada al Libro Rojo de Mao…

Leer más
Cuadros - Libro Rojo de Mao

29. Cuadros

29. Cuadros (幹部) Capítulo 29. Los cuadros, que actúan como un vínculo con el pueblo…

Leer más
error: Content is protected !!